Dubrovačka legenda
 
 

DUBROVAČKA LEGENDA 
"NA DAN UZAŠAŠĆA DJEVICE MARIJE NA NEBESA"
,
Dubrovnik, XVI. st.
izvode: Frane Perišin i "Cappella Ragusina - Klapa Linđo N" priredio: Krešimir Magdić
transliterirao: dr. Vinicije Lupis

Koncert Ansambla za hrvatsku ranu i tradicijsku glazbu "Cappella Ragusina - Klapa Linđo N" , u kojemu sudjeluju recitator, pjevači i svirač na obligatnom instrumentu (orgulje, lutnja...), u naravi predstavlja praizvedbu prastarog dubrovačkog prijevoda srednjovjekovne legende u prozi „Translatio S. Marie", za koju Josip Bratulić - u svom pogovoru reprinta knjige „Dubrovačke legende" (Dr. Josip Karasek, Prag, 1913 / pretisak - Dora Krupićeva. Zagreb, 1996) navodi da izvorno potiče iz zbirke srednjovjekovnih legendi Domenika Cavalke (Domenico Cavalca, 1342), koji je na talijanski pučki jezik preveo "Zlatnu legendu (Legenda Aurea)" Jakoba iz Voragine. Izvorni hrvatski tekst ove legende (panegirika) koji se nalazi u prvom poglavlju rukopisnog kodeksa „Varia Variorum br. 39" (novi kataloški broj: 914), pohranjen je u biblioteci Franjevačkog samostana u Dubrovniku, za ovu prigodu transliterirao je dubrovački znanstvenik Vinicije Lupis, te u izvorno naznačenim mjestima rukopisa dopunio relevantnim glazbenim prilozima, glazbeni voditelj Ansambla Krešimir Magdić.